czwartek, 30 maja 2019

Odmiana przez przypadki niemiecki

Odmiana przez przypadki niemiecki

Tabelka odmiany rodzajników oraz przeczenia kein. Nie interesuje Cię cały kurs związany z odmianą rzeczownika przez przypadki? W takim razie umieszczam tutaj przydatną tabelkę do odświeżenia swojej wiedzy. Odmiana RODZAJNIKA OKREŚLONEGO SINGULAR PLURAL mesk.


Dlatego też postanowiłam go nieco przybliżyć. Rodzajniki, to jedna z cech charakterystycznych języka niemieckiego. Występują spore różnice między językiem polskim a niemieckim. W języku niemieckim są przypadki, pamiętacie?


Wspomniałam tam, że rodzajniki odmieniają się przez przypadki. Czyli rodzajnik na przykład „der“, tak będzie się odmieniał: A tutaj kilka przykładów odmiany rodzajnika „der“ w zdaniach: Der Hund ist klein. Deklination des Artikels) Liczba Pojedyncza (Singular) L. Mnoga (Plural) Polska Nazwa Deutsche Name Frage Pytanie Rodzaj Męsk. Zaimki dzierżawcze odmieniają się przez przypadki, jak przeczenie kein. Ponieważ zastępują one rodzajnik będą przejmowały rodzaj.


Zwróćcie uwagę na odmianę zaimka euer- wasz. Gdzie tu są połączone rzeczowniki? I jaka to zasada z tym użyciem Genitivu? Nie wprowadzajcie oboje ludzi w błąd.


Rozbiór logiczny zdania wskazuje, że das Auto jest tu podmiotem, Peter jest dopełnieniem (w dopełniaczu). Niemieckie przypadki to – tuż po rodzajnikach – chyba największa zmora moich uczniów. Nominativ (mianownik) odpowiada na pytania wer, was (kto, co). Genitiv (dopełniacz) odpowiada na pytanie wessen (czyj). Dativ (celownik) odpowiada na pytanie wem (komu, czemu).


Akkusativ (biernik) odpowiada na pytania wen, was (kogo, co). Ważną informacją i jednocześnie różnicą pomiędzy językiem polskim a niemieckim jest fakt, że rzeczowniki niemieckie odmieniają się PRZEZ ODMIANĘ RODZAJNIKA. Tylko w poszczególnych przypadkach dodaje się do.


W wielu językach przypadki w ogóle nie występują. W innych językach występują różne ilości przypadków. Jeżeli przed przymiotnikiem niemieckim jest rodzajnik określony, to już wykonuje całą robotę i jednoznacznie określa płeć, liczbę oraz przypadek – przymiotnik więc nie musi tego robić. A zatem, taki przymiotnik nie ma co się wysilać i prawie zawsze dostaje końcówkę „-en“. Niby wiemy, jak odmieniać, wszystko jest jasne, kiedy robimy przykłady na spokojnie, ale w momencie, kiedy się odzywamy cała ta wiedza jakoś z nas uchodzi.


Przypadki w języku niemieckim. Pozornie nauka przypadków - ich właściwego użycia i odmiany przez nie - w języku niemieckim powinna przychodzić Polakom dość łatwo. Język niemiecki ma ich tylko cztery, podczas gdy polski - siedem. Pozornie, bowiem praktyka bardzo często pokazuje, że jest to jedno z najtrudniejszych gramatycznych. Tłumaczenie odmiana przez przypadki w słowniku polsko-niemiecki w Glosbe - wielojęzycznym darmowym słowniku online.


W kursie dotyczącym deklinacji rzeczowników przez przypadki w języku niemieckim wspomniejliśmy o trzech typach odmian: słabej, mocnej i mieszanej. Niniejszy artykuł dotyczy odmiany mocnej. Zobacz filmik i naucz się jak odmieniać przymiotniki w języku niemieckim i jak korzystać z tabelki z przypadkami.


Na szczęście jest ich tylko siedem (podobnie jest w języku czeskim i ukraińskim), jednak wielość końcówek wyrazów odmienianych przez przypadki potrafi przyprawić o ból głowy. Nie lubię roweru Celownik Komu? Super wyjaśnia Pan zawiłości języka niemieckiego, a odmiana przymiotnika w Pana tłumaczeniu jest rewelacyjna. Jakoś nigdy nie mogłam ogarnąć tej tabelki i nauczyć się na pamięć i okazuje się, że nie trzeba jej wcale wkuwać, wystarczy jak ktoś porządnie wytłumaczy. Na podłodze leży puszysty dywan (mianownik).


Dawno nie widziałam tak puszystego dywanu (dopełniacz). Częste odkurzanie może zaszkodzić puszystemu dywanowi (celownik). Ala dostała puszysty dywan do swojego pokoju (biernik). Z tym puszystym dywanem mam tylko kłopot (narzędnik). W puszysty dywan łatwo wchodzi kurz (miejscownik).


Odmiana przez przypadki niemiecki

Przymiotnik, tworząc z określanym przez siebie wyrazem. Czasowniki nieregularne w języku niemieckim to ważny krok w procesie nauki języka niemieckiego. Do tego dochodzą jeszcze czasowniki nieregularne, ich nieregularne formy, których trzeba się nauczyć.

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz

Uwaga: tylko uczestnik tego bloga może przesyłać komentarze.

Popularne posty